Η λειτουργία κλειδώματος της απογραφής τώρα εμφανίζει ένα εργαλείο βοήθειας όταν τοποθετείς το ποντίκι από πάνω.
Ποιό το εργαλείο; Υπάρχει κάτι το αναμενόμενο που δεν έγινε ή η αναφορά στο εργαλείο, αφορά το αναδυόμενο πλαίσιο πληροφόρησης;
Κι αν συμβαίνει αυτό, από πότε ένα απλό αναδυόμενο πλαίσιο, με διευκρινιστικό περιεχόμενο, επέχει θέση εργαλείου;
Διορθώσαμε ένα πρόβλημα που μερικές φορές τα περιστατικά να εμφανίζονται πάνω στα δέντα και τους βράχους στην αγριάδα γύρω από την πόλη.
Δεν είναι κακό, μάλλον καλό είναι, να διαβάζουμε το τι γράφουμε. Το συντακτικό λάθος πάντα ελλοχεύει...
Ας μην επεκταθώ σ' αυτό. Ας αρκεστώ στο ν' αναμένω την διόρθωσή του. Αδίκως, λέτε, θα το καρτερώ;
Η συνθήκη για την αποστολή "κάνε τους πολίτες σου ευτυχισμένους" δεν ολοκληρωνόταν με την αφαίρεση δρόμων για την αποσύνδεση των κτιρίων από το Δημαρχείο.
Δηλαδή;
Ας το γράψω όπως το κατανοώ, (αν λάθος το κατανοώ, τότε λαθεμένα το γράφω!)
«Η συνθήκη για την ολοκλήρωση του ζητούμενου της αποστολής «κάνε τούς πολίτες σου ευτυχισμένους» δεν ικανοποιούνταν με την αποσύνδεση κτιρίων παροχής ευτυχίας από το Δημαρχείο, μέσω τής αφαίρεσης δρόμων»
Δηλαδή;
Αν αφαιρέσω κομμάτι δρόμου κι αποσυνδέσω τέτοιου είδους κτίσματα, θα πληρωθεί η συνθήκη για την ολοκλήρωση του ζητούμενου;
Από την άλλη, αν ΔΙΧΩΣ ν' αφαιρέσω κομμάτι δρόμου, αλλά αποσυνδέσω μ' άλλο τρόπο τα εν λόγω κτίσματα, θα επιτύχω την ικανοποίηση του ζητούμενου;
Χμμμ, μάλλον όχι.
Εγκυρότητα, λεπτομέρεια και ΣΑΦΗΝΕΙΑ, θαρρώ πως είναι τ' αναγκαία στα επίσημα ενημερωτικά τής εταιρείας.
Και μη μου πει κανείς ότι τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται, διότι θα λάβει ως απάντηση το γνωστό: «...γι' αυτό δημιουργούνται παρανοήσεις και παρεξηγήσεις!»
Και μη μου πει κανείς πως αρκεί η «κοινή» λογική για να γίνει κατανοητό το περιεχόμενο αυτής της ενημέρωσης, διότι θα λάβει ως απάντηση το παρακάτω παρατιθέμενο.
Μην ξεχνάτε ότι εδώ μέσα υπάρχουν άτομα διάφορων ηλικιών και με διαφορετικές γνώσεις και εμπειρία στο παιχνίδι. Γι' αυτό, θα ήταν συνετό να έχετε υπομονή σε περίπτωση που κάποια απορία σας φανεί "κουτή" ή "παιδιάστικη".
Πραγματικά δεν κατανοώ σε τι ακριβώς αναφέρεται το παραπάνω και τι θα επιτύχω σαν, τεχνητά, με την απενεργοποίηση της απόδοσης των κτισμάτων που παρέχουν ευτυχία -μέσω τής αποσύνδεσής τους από το Δημαρχείο-, τους κάνω ...δυστυχισμένους, ενώ στη συνέχεια, επαναφέροντας τη σύνδεση των κτισμάτων αυτών με το Δημαρχείο, τους ξανακάνω ευτυχισμένους.
Και δεν το κατανοώ, διότι σαν οι πολίτες μου είναι ήδη ευτυχισμένοι, το ζητούμενο θεωρείται, εξ' αρχής κι αυτόματα, ολοκληρωμένο.
Ενδεχομένως, ν' αφορά την εκπλήρωση του ζητούμενου της αποστολής «κέρδισε «Χ» ποσότητα ικανοποίησης», όπου, αφού, τεχνητά, μέσω τής αποσύνδεσης των αντίστοιχων κτισμάτων, μειώσεις την παρεχόμενη ικανοποίηση, στην συνέχεια, μέσω της επανασύνδεσής τους, την αυξήσεις κατά τη ζητούμενη ποσότητα.
Ενδεχομένως όμως...
Αυτά!
ΥΓ (ετεροχρονισμένο)
Για την φίλη που μου έστειλε μήνυμα, απορώντας, ( ; ), αν μόνο αυτά τα λάθη διαπίστωσα...
Όχι υπάρχουν κι άλλα. Σε όλα τα σημεία της περιγραφής των διορθώσεων υπάρχουν λάθη. Ας αναφέρω ακόμη ένα
Οι πόροι που έχεις ήδη προσφέρει σε συγκεκριμένο χαρακτήρα τώρα θα εμφανίζονται γκρι, για να μη ξοδεύετε παραπάνω από όσα χρειάζονται σε μία διαπραγμάτευση:
Γράφει: «Οι πόροι που έχεις ήδη προσφέρει...», ενικός αριθμός, («έχεις», προσωπική αντωνυμία, 2ου προσώπου, ενικού αριθμού)
Συνεχίζει, (στην ίδια πρόταση): «...για να μην ξοδεύετε παραπάνω...», πληθυντικός αριθμός, («ξοδεύετε», ρήμα, 2ου προσώπου, πληθυνικού αριθμού)
θα μπορούσε να γραφεί ως εξής:
Οι πόροι που έχουν δαπανηθεί σε συγκεκριμένο χαρακτήρα, για την περαίωση μίας διαπραγμάτευσης, τώρα θα εμφανίζονται γκρι, για να μην ξοδεύονται παραπάνω απ' όσους σ' αυτήν χρειάζονται.
Βρες τα υπόλοιπα αν θες. Θα στα στείλω, μέχρι αύριο, σε προσωπικό μήνυμα. Όσα δηλαδή δεν μου στείλεις εσύ.
ΥΓ (υστερόγραφου!)
Για όποιο άτομο δώσει σημασία στο παρόν δημοσίευμα, η συγκεκριμένη φίλη υπερέχει σε σχέση με μένα στην γραμματική, μιας κι έχει καλύτερη γνώση του συγκεκριμένου τομέα του επιστητού, ως φιλόλογος.
Πρόταση:
Διαθέστε λίγα διαμάντια για να ενταχθεί στην ΟΔ άτομο το οποίο, έχοντας τα απαραίτητα προσόντα, θ' αναλάβει την επιμέλεια των επίσημων κειμένων τής εταιρείας, πριν αυτά αναρτηθούν.
Άπειρα έχει η ΙΝΝΟ. Μην τα δίνετε μόνο σε ...αποσυντονιστές! (εντάξει, κακία αυτό, οφείλω όμως να επιβεβαιώσω τον χαρακτηρισμό «δεν παίζεσε» που μου αποδόθηκε)